The Voice of the Eagle. The Heart of Celtic Christianity
Christopher Bamford 1990
La primera part del llibre ofereix la traducció de l “Homilia sobre el pròleg de l’evangeli de Sant Joan” de Joan Escot Eriúgena, un savi nascut i criat a Irlanda a principis del segle IX, que va dur a la cort de Carlemany la flor del cristianisme celta. La seva homilia ‘La veu de l’àguila’, és una joia del misticisme líric, de la teologia i la cosmologia, que conté l’essència de la saviesa cristiana celta. En 23 breus capítols destil·la una síntesi no dualista del cristianisme, el platonisme i l’antiga saviesa irlandesa i medita sobre el significat i el propòsit de la creació tal com revela la Paraula feta carn. Les Reflexions del traductor, que conformen la segona part del llibre, exploren alguns dels significats que es donen a la vida implícits en les frases lluminoses d’Eriúgena. Inspirats tant en la cerca personal d’un cristianisme viu com en el sentit de la continuïtat de la cultura occidental, ofereixen una trobada meditativa contemporània amb el Logos, mediada tant pel Pròleg de Sant Joan com per l’homilia cèltica d’Eriúgena. a l’inici conté un pròleg de Thomas Moore.
Referència
C. Bamford. The Voice of the Eagle. The Heart of Celtic Christianity. New York: Lindisfarne Press, 1990. ISBN-13:978-0970109705. ISBN-10:0970109709